Первая Книга
Независимое издательство
Социальная сеть
0 Читателей
0 Читает
16 Работ
0 Наград

Награды (0)

FROOT (ПЕРЕВОД ПЕСНИ МАРИНЫ ДИАМАНДИС)

Перевод сокращённой версии песни «Froot» Марины Диамандис Я сезоны видела: Зимы свет, летние снега, Не впервые на родео я! Природа - не плодов конвейер, Вечно все даёт нам верно, Счастье у того, кто ждёт, Но у меня другой подход! Давай, наполни чашу, желаю тебе удачи! Уда-ачи тебе! Держишь фрукт, дружок, Значит будет сок, Сок, сок! Припев: Живешь La Dolche Vita, Жизни слаще не видел! Не давай мне резон, Что не верный сезон! Я люблю так тебя, Дам, всё, что у меня! Знаешь, что я не лгу! Для тебя свои плоды сберегу! Для тебя свои плоды сберегу! Как FROOT, как FROOT! Я спела так и сочна, Красней, чем «Радость пастуха», И как жимолость в ночи сладка! А покинешь, стану гнить, Как яблоко, что смог забыть! Птицы или червячки Придут, скончатся дни мои. Давай наполни чашу, желаю тебе удачи, Уда-ачи тебе! Осенью уйду, И будут петь птички По у-тру! Припев: Живешь La Dolche Vita, Жизни слаще не видел! Не давай мне резон, Что не верный сезон! Я люблю так тебя, Дам, всё, что у меня! Знаешь, что я не лгу! Для тебя свои плоды сберегу! Для тебя свои плоды сберегу! Как FROOT, как FROOT! Припев: Живешь La Dolche Vita, Жизни слаще не видел! Не давай мне резон, Что не верный сезон! Я люблю так тебя, Дам, всё, что у меня! Знаешь, что я не лгу! Для тебя свои плоды сберегу! Для тебя свои плоды сберегу!

Рубрика: Поэзия / Любовная

Опубликовано: 8 октября 2023 18:13

Нравится:

1

Комментарии

Добавить Скрыть

Еще нет ни одного, будьте первым!